上海外国人工作签证

关于我们

上海外事商务咨询中心

属于涉丰商务咨询(上海)有限公司,是专业的涉外咨询服务公司,立足上海,为中外商务人士和企业员工提供商务、就业、创业等签证解决方案。(我们不从事劳务中介业务。就业签证必须基于申请人已经有明确的就业岗位和雇主。)


上海外事商务咨询中心

成立于2007年,不断深耕业务,秉承专心、专业、专家的精神,为数百家企业提供了优质服务,获得了合作伙伴的一致好评!公司总部位于上海,辐射长江三角洲及华东地区。

更多咨询请访问    www.31012333.com

联系我们

上海外事商务咨询中心

公司:涉丰商务咨询(上海)有限公司

电话:021-6131 7342

QQ: 948067430

邮箱:info@31012333.com

地址:上海徐汇区田林东路55号汇阳广场20楼

网站:www.31012333.com

20国入境政策信息(7.28更新)

发表时间:2021/08/02 00:00:00  浏览次数:1405  
字体大小: 【小】 【中】 【大】

上海外事商务咨询中心

专业的外国人来华工作签证,外国人工作许可证,外国人工作许可证延期,驾照换证,外资企业注册咨询,留学生海归服务

联系微信:13774252945

中国|China
Come to China with proof of vaccination
持疫苗接种证明来华
Starting from 15 March 2021, China will provide visa facilities to foreign nationals who have received the COVID-19 vaccine produced in China and are in possession of documentary proof of vaccination to enter China. Nucleic acid testing and quarantine for 14 days will be required.
自2021年3月15日起,中方对已接种中国生产的新冠肺炎疫苗,并持疫苗接种证明材料的外籍人员提供来华签证便利。需要进行核酸检测,并隔离14日。

美国| America
Direct flight to the US for international students
留学生赴美可直飞入境美国
1. International students currently holding a valid F-1/M-1 visa may fly directly into the U.S. with a valid visa within 30 days prior to the start of the school year if the school is scheduled to begin after August 1, 2021, without the 14-day quarantine of a third country.
1.目前持有效F-1/M-1签证的留学生,如就读院校定于2021年8月1日之后开学,可在开学前30日内持有效签证直飞入境美国,无需第三国隔离14天赴美。
It is important to note that you must be in possession of a valid visa no earlier than 30 days before the start of the course.
这里需要注意:不得早于开学前30日 而且要持有效期内的签证。
2. Upon entry into the United States, a 72-hour nucleic acid certificate is required prior to registration. Those who have been vaccinated upon arrival do not need to be quarantined; those who have not been vaccinated will be required to be quarantined for 14 days (each region varies slightly, depending on local policy).
2.入境美国后,登记前需持72小时核酸证明,到达后接种疫苗者不必隔离,未接种疫苗者将被要求隔离14天(每个地区略有不同,以当地政策为准)。
3. Chinese travellers without a waiver for direct flights: a 14-day layover in a third country is required to enter the US.
3.没有豁免直飞许可的中国旅客:需要去第三国中转停留14天,才能入境美国。

加拿大|Canada
Relaxed entry restrictions for travellers who have completed vaccinations
对完成疫苗接种的旅客放宽入境限令
1.As of 11:59 p.m. on July 5, 2021, travellers allowed into Canada who are fully vaccinated and who test negative for COVID-19 on arrival in Canada will be exempt from the quarantine and the requirement to be tested for COVID-19 on day 8.
1.从2021年7月5日晚11:59起,允许入境加拿大且已完全接种疫苗并在抵达加拿大时COVID-19检测为阴性的旅客将免除隔离和在第8天接受COVID-19检测的要求。
2.On July 19, local time, Canada officially announced a new border policy that will allow more groups to enter the country than those who are already currently allowed to enter, which is divided into two phases.
2.当地时间7月19日,加拿大官宣新的边境政策,除了目前已经可以入境的人群,更多群体可以进入加拿大,该政策分为两个阶段。
August 9:
8月9日:
U.S. citizens and permanent residents who have been fully vaccinated may enter Canada without a 14-day quarantine. Passengers arriving by air are exempt from the mandatory 3-day hotel quarantine.
已经完全接种疫苗的美国公民和永久居民可以入境加拿大,且无需隔离14天。搭乘飞机入境的旅客免除3天酒店强制隔离。
September 7:
9月7日:
Fully vaccinated travellers from all countries can enter Canada
各国完全接种疫苗的旅客可以入境加拿大
3. Vaccines currently approved by the Canadian government include: Pfizer, Modena, AstraZeneca and Johnson & Johnson
3.目前加拿大政府认可的疫苗有:辉瑞、莫德纳、阿斯利康和强生

英国 | Britain
Most of the epidemic restrictions will be lifted
将取消大部分疫情限制措施
On the afternoon of 12 July local time, the UK government announced that it will move to step 4 of the lockdown as originally planned, starting on 19 July. Most of the restrictions on the outbreak will be lifted, but people with symptoms of Newcastle pneumonia will still be required to take a nucleic acid test and those who test positive or are notified by the NHS will still be required to self-quarantine.
当地时间7月12日下午,英国政府宣布将自7月19日起,按照原计划进入解封第4步。届时将取消大部分疫情限制措施,但出现新冠肺炎症状人员仍需进行核酸检测,检测结果为阳性或接到英国国民医疗系统(NHS)通知人员,仍需进行自我隔离。
From 19 July, people who have received two doses of the vaccine will be exempt from quarantine when entering the UK from a Yellow List country or territory. Mainland China, Hong Kong, Macau and Taiwan are currently on the UK Yellow List. Vaccination with an officially approved vaccine in the UK currently consists of (a full course of 2 doses of Moderna, AstraZeneca and Pfizer vaccines, or 1 dose of Janssen single dose vaccine) and is over 14 days. Exemption from quarantine and Day 8 testing will be granted upon entry into the UK. Chinese students in the UK may be exempt from quarantine on entry if they have received the above vaccines in the UK.
从7月19日起,接种两剂疫苗的人从黄名单国家或地区入境英国可免隔离。目前中国大陆地区及港澳台地区均位于英国黄名单中。接种英国正式批准疫苗目前包含(完整疗程为2剂Moderna、AstraZeneca和Pfizer 辉瑞疫苗,或1剂Janssen单剂疫苗),且超过14日。在入境英国后便可获得免隔离和免第8日检测。在英的中国留学生如果在英接种了以上疫苗,在入境时或可免隔离。

澳大利亚|Australia
Normal entry for visa holders
持有签证者可正常入境
The Australian Government plans to introduce a new immigration policy requiring passengers boarding flights back to Australia to undergo a second nucleic acid test within 8 hours before boarding, with the aim of reducing the number of confirmed cases. And a 14-day quarantine upon arrival in Australia. NSW Treasurer Dominic Perrottet said he hoped international students would be able to return to NSW in August this year.
澳政府计划推出全新的入境政策,要求登机返澳的旅客在登机前的8小时里,必须接受第二次核酸检测,目的就是为了降低确诊人数。并在抵达澳大利亚后,隔离14天。新州财政厅长DominicPerrottet表示,希望留学生能在今年8月份返回新州。

新加坡 | Singapore
PCR test reports are required for entry into the country
入境都须提供PCR检测报告
To prevent the spread of the epidemic, from June 1, all citizens and permanent residents entering Singapore will be required to provide proof of a negative nucleic acid test, failing which they will be banned from entering the country and in serious cases, their permits or passes may be cancelled.
为防止疫情的蔓延,从6月1日起,所有入境新加坡的公民、永久居民都必须提供阴性核酸检测证明,否则将会被禁止入境,情形严重者,将有可能会被取消许可证或者通行证。
However, low-risk countries or regions are not subject to this guideline and will not require a negative PCR test result for travel as long as they have remained in the low-risk country or region for 21 days prior to travel. So far, the low-risk countries or regions that are not subject to this guideline are Australia, New Zealand, Brunei, Mainland China, Hong Kong SAR and Macau SAR.
但低风险国家或地区不受此项准则约束,只要出行前21天一直留在低风险国家或地区,出行将无需PCR检测结果阴性报告。到目前为止,不受约束低风险国家或地区有澳洲、新西兰、文莱、中国大陆、香港特区、澳门特区。

泰国 | Thailand
Gradual opening of quarantine-free scheme
免隔离计划逐步开放
1. 14 days of quarantine upon entry to Bangkok with or without vaccination.
1.无论是否接种疫苗入境曼谷需隔离14天;
2. No quarantine entry to Phuket with vaccination certificate from July (14 days after completion of vaccination); no quarantine entry to Chiang Mai Pattaya planned for August
2.七月开始持有疫苗接种证入境普吉免隔离(需要完成接种后14天);清迈芭提雅免隔离入境计划8月份开放
Currently the approved vaccines in Thailand are: China Kexing, China National Pharmaceutical, AstraZeneca, Pfizer, Serum Institute of India, Johnson & Johnson, Modena, SK Bio of Korea.
目前泰国认可的疫苗为:中国科兴、中国国药、阿斯利康、辉瑞、印度血清研究所、强生、Modena、韩国SK生物。

爱尔兰|Ireland
Open travel abroad permitted from July 19
从7月19日起允许开放国外旅行
Pre-entry requirements:
入境前要求:
1. All passengers arriving in Ireland must: complete a COVID-19 passenger locator form
1.所有抵达爱尔兰的乘客必须:填写COVID-19乘客定位表
2. Provide proof of a negative nucleic acid test (RT-PCR) carried out within 72 hours prior to arrival in Ireland and retain the results for 14 days after arrival, which must be presented to the appropriate person for verification.
2.提供抵达爱尔兰前72小时内进行的核酸检测阴性证明(RT-PCR),并在抵达后保留该检测结果14天,且需要出示给相关人员检查核对。
Post-entry Policy:
入境后政策:
Mandatory quarantine requirements apply to all persons who have not been on the island of Ireland within the 14 days prior to entry into the country, and a mandatory hotel quarantine is also required if the person is entering from a designated country.
所有在进入爱尔兰前14天内不在爱尔兰岛内的人均适用强制性检疫要求,如果是从指定国家入境的人还必须接受强制性的酒店检疫。
Requirements for all other passengers arriving in Ireland from non-designated countries:
所有其他非指定国家抵达爱尔兰的旅客的要求:
1) must be segregated for 14 days at the address specified on the passenger locator form;
1)必须在乘客定位表上规定的地址进行14天的隔离;
2) Passengers travelling from another country to Ireland and arriving via Northern Ireland must also comply with the mandatory quarantine regime;
2)从另一个国家前往爱尔兰并经北爱尔兰抵达的乘客,也必须遵守强制性检疫制度;
3) may only leave the place of residence or leave the country during the period of quarantine for reasons unavoidable by the exigencies of the situation;
3)只能因紧急情况不可避免的原因而在隔离期间离开居留地或离开国家;
4) If written confirmation of a negative result of the RT-PCR test performed is obtained 5 days after arrival, the quarantine period may be ended immediately. (This result must be retained for at least 14 days)
4)如果在到达5天后获得所做的RT-PCR检测结果为阴性的书面确认,可以立即结束隔离期。(该结果必须至少保留14天)

日本|Japan
Continued strict enforcement of entry measures
继续严格实施入境措施
Strict entry measures are still in place in Japan, with the provision of a nucleic acid test report within 72 hours prior to entry, the downloading of multiple mobile phone apps to report daily information such as location and quarantine for 14 days after entry.
目前日本依然实施严格的入境措施,入境前提供72小时内核酸检测报告,入境后需下载多个手机APP每日报告位置等信息,并隔离14天。

韩国| Korea
Conditional entry for out-of-country vaccinees without quarantine
境外疫苗注射者可有条件入境免隔离
On June 13, the South Korean government announced a new policy on quarantine measures for the entry of people who have received vaccinations from abroad. The policy stipulates that from July 1, conditional quarantine exemptions will be implemented for people entering the country. Specifically, those who have completed the required number of doses of vaccination in the same country outside of Korea and after 14 days can apply for exemption from the entry quarantine upon arrival in Korea. Korean citizens who have completed the vaccination outside of Korea will also be exempted from entry quarantine when visiting their immediate family members in Korea.
当地时间6月13日,韩国政府宣布针对境外疫苗注射者入境隔离措施的新政策。政策规定,从7月1日起将针对入境人员实行有条件的入境免隔离措施。具体内容包括,在境外同一国家完成疫苗接种所需剂次的注射并经过14天后,可在赴韩时申请免除入境隔离。在境外完成疫苗注射的韩国公民在访问韩国直系亲属时也可以免除入境隔离。
In addition, the COVID-19 vaccine administered outside China must be a WHO approved vaccine for emergency use. (Vaccine recipients from China who have received the two WHO-approved vaccines, Guoyao and Kexing, may conditionally enter the country without quarantine.) In addition, Korea will restrict the travel of those who do not have a negative certificate of COVID-19 in the country.
此外,在境外接种的新冠疫苗须为世界卫生组织批准紧急使用的疫苗。(国药和科兴这两款世卫组织认证的中国疫苗接种者,可有条件入境免隔离。)此外,韩国对于境内未持有新冠阴性证明者,将限制其出镜。

马耳他| Malta
Certified vaccination certificate required upon entry
入境时需提供经认证的疫苗接种证书
From Wednesday 14 July 2021, Malta will only allow entry of travellers with an EU recognised vaccination certificate. This policy applies to all arrivals over the age of 12. The previous policy of entering the country with a negative PCR test result is no longer in force.
从2021年7月14日(星期三)起,马耳他仅允许持欧盟认可的疫苗证书旅客入境。该政策适用于所有12岁以上的入境人员。原有的持阴性PCR检测结果入境的政策不再执行。
There are currently four vaccines recognised in the EU and Malta: Pfizer, Modena, AstraZeneca and Johnson & Johnson. However, Malta does not recognise the AstraZeneca vaccine, which is made in India. So if you want to go for a Maltese approved vaccine, it is advisable to avoid AstraZeneca. For the time being the EU does not recognise vaccines from China.
目前欧盟和马耳他认可的疫苗有四种:辉瑞、摩德纳、阿斯利康、强生。但是马耳他不认可印度制造的阿斯利康疫苗。所以如果想要去接种马耳他认可的疫苗,建议避开阿斯利康。目前欧盟暂时不认可中国的疫苗。

土耳其| Turkey
Adjustments to new immigration regulations to come into force on 7.1
调整入境新规7.1实施
According to the latest news from the Turkish Ministry of the Interior, new entry regulations have been in force since 1 July:
据土耳其内政部最新消息:自7月1日起实施入境新规:
You can currently enter on a tourist visa without quarantine.
目前可以持旅游签入境,不用隔离。
Passengers from countries other than Egypt, Iran, Singapore and the UK will need to have a PCR test report within 72 hours prior to departure, while passengers from other countries can be tested upon arrival.
来自埃及、伊朗、新加坡、英国以外的旅客需要有出发前72小时内PCR检测报告,来自其他国家的旅客可以抵达后再进行检测。
The Turkish government has not yet specified which vaccines are approved, but the country has approved three vaccines: Pfizer, China's Kexing and Russia's SputnikV vaccine for use by its citizens.
目前土耳其政府尚未明确认可哪些疫苗,但该国已批准3种疫苗:辉瑞、中国科兴和俄罗斯SputnikV疫苗供该国公民使用。

希腊| Greece
China officially added to the Greek entry exemption list!
中国正式被列入希腊入境豁免名单!
All passengers arriving in Greece on international flights are obliged to be randomly tested for COVID-19 and to remain in a designated place at the airport until the test results are known. In the event of a positive test result, the passenger will be subject to home or intensive quarantine for a period of 14 days.
所有搭乘国际航班飞抵希腊的旅客都有义务接受随机新冠抽测,并留在机场的指定地点直至检测结果出来。若检测结果为阳性,则旅客将接受为期14天的家庭或集中隔离。
A passenger locator form needs to be completed the day before entry and proof of complete vaccination/nuclear acid negative certificate within 72 hours/COVID-19 recovery certificate within 2-9 months is required to enter Greece without quarantine. The Greek Expert Committee on COVID-19 has stated that it has decided to approve proof of vaccination for some other COVID-19 as valid proof of entry into Greece, in addition to Pfizer, Modena, AstraZeneca and Johnson & Johnson vaccines. These include the China Kexing vaccine, the China Guopharma vaccine and the China Kangxinuo Bio vaccine. According to the information, visitors who have received these vaccines will not need to show proof of nucleic acid testing when travelling to Greece and will be able to enter the country directly with the relevant vaccination certificates.
在入境前一天需要填写乘客定位表,并提供完全接种疫苗的证明/72小时内的核酸阴性证明/2-9个月内的新冠康复证明,即可免隔离进入希腊。希腊新冠病毒专家委员会表示,除辉瑞、莫德纳、阿斯利康和强生疫苗外,决定批准部分其他新冠疫苗的接种证明作为入境希腊的有效证明。其中就包括中国科兴疫苗、中国国药疫苗和中国康希诺生物疫苗。据介绍,接种上述疫苗的游客前往希腊时,无需出示核酸检测证明,携带相关接种证明即可直接入境。

葡萄牙|Portugal
To enter or transfer to Portugal, a visa and a nucleic acid test report are required before boarding.
入境或转机葡萄牙,需持签证以及核酸检测报告才可登机。
A negative PCR test within 72 hours is required for travel to Portugal, a passenger locator card must be completed prior to boarding, and no quarantine is required for passengers from China upon arrival.
前往葡萄牙需持有72小时内PCR检测阴性证明,登机前填写旅客定位卡,中国的旅客入境后无需隔离。
The EU "Digital COVID-19 Pass" has been in force in Portugal since July 1. Approved vaccines include: Pfizer, Modena, AstraZeneca and Johnson & Johnson.
欧盟“数字新冠通行证”自7月1日起在葡生效。认可的疫苗包括:辉瑞、莫德纳、阿斯利康、强生。

新西兰| New Zealand
Further admission of some people
进一步允许一部分人入境
Current status for entry into New Zealand:
目前可入境新西兰的身份:
New Zealand citizens / New Zealand permanent residents / New Zealand residents and their spouses and children
新西兰公民/新西兰永久居民/新西兰居民及其配偶和孩子
Australian citizens / permanent residents of Australia based in New Zealand
澳洲公民/常驻新西兰的澳洲永久居民
Eligible travellers from the Cook Islands, Niue and Australia
来自库克群岛、纽埃和澳大利亚等符合条件的旅
In addition, on 6 April, Australia and New Zealand announced that they will be able to enter each other's countries without segregation. Eligible students in Australia are exempt from applying to enter New Zealand from Australia.
另外,在4月6日澳大利亚和新西兰官宣互通,澳新两国可以无隔离互相入境。对于身在澳洲的符合条件的学生,可以豁免申请从澳洲入境新西兰。

圣基茨&尼维斯| Saint Kitts and Nevis
Entry to St Kitts and Nevis still requires quarantine
入境圣基茨和尼维斯仍需隔离
Currently only fully vaccinated travellers are allowed to enter St. Kitts and Nevis. All travellers are required to submit a negative nucleic acid report 72 hours prior to travel and an entry registration form 24 hours prior.
目前只有完全接种疫苗的旅客才能进入圣基茨和尼维斯。所有旅行者都必须在行前72小时提交核酸阴性报告,24小时前提交入境登记表。
Quarantine is required for 7-14 days after entry, with the option for travellers to undergo a nucleic acid test on day 7, with a negative result allowing limited short distance travel, or a nucleic acid test on day 9, with a negative result allowing free travel. If the entourage includes unvaccinated minors, all will need to be quarantined up to 14 days.
入境后需要隔离7-14天,旅客可选择在第7天接受核酸测试,阴性结果将可进行有限制的短途旅行,选择第9天接受核酸测试,阴性结果将可自由旅行。如果与随行人员包含未接种疫苗的未成年人,则全部需要隔离至14天。
Vaccines currently approved in St Kitts and Nevis are: Pfizer, Moderna, AstraZeneca, Johnson & Johnson.
目前圣基茨和尼维斯认可的疫苗为:辉瑞、Moderna、阿斯利康、强生。

圣卢西亚|Saint Lucia
Vaccination to avoid quarantine
接种疫苗可免隔离
Travel to Saint Lucia now requires proof of a negative nucleic acid test within 5 days prior to travel and submission of a travel registration form, and for vaccinations the traveller must have received the vaccine at least 14 days prior to travel, and the second dose at least 14 days prior to travel if the vaccine is two doses. Entry will be free of quarantine, otherwise 14 days quarantine will be required.
现在前往圣卢西亚须提供行前5日内核酸阴性证明及提交旅行登记表,对于接种要求是旅客至少要在14天前打完疫苗,如果疫苗是两针的话需要在至少14天前打完第二针。将可免隔离入境,否则要隔离14天。
In addition, unvaccinated minors over 5 years of age are required to undergo a nucleic acid test upon entry at the guardian's expense. Nucleic acid results will be available within 24-48 hours and if negative, the child will have the same rights as the fully vaccinated parent. If the parents are fully vaccinated, their unvaccinated children aged four years or younger will have the same rights as their parents upon entry.
此外,5岁以上未接种疫苗的未成年人需要在入境时接受核酸检测,费用由监护人承担。核酸结果会在24-48小时内出,如果阴性,小孩可享有和完全接种疫苗的父母一样的权利。如果父母已经完全接种,他们四岁或以下未接种疫苗的小孩入境即可享有和父母一样的权利。
Vaccines currently approved in Saint Lucia are: China National, Pfizer, Moderna, AstraZeneca, Johnson & Johnson.
目前圣卢西亚认可的疫苗为:中国国药、辉瑞、Moderna、阿斯利康、强生。

西班牙|Spain
Extending the time limit for negative pre-entry testing for COVID-19 to 72 hour
将入境前新冠病毒检测阴性证明认定时长延至72小时
According to the Spanish press on 13 July, the Spanish Ministry of Health has amended the decree on the presentation of a negative test for the COVID-19 for travellers entering the country. The new decree allows travellers entering Spain to present a negative nucleic acid test for the COVID-19 within 72 hours prior to entry or a negative antibody test within 48 hours prior to entry.
根据西班牙媒体当地时间7月13日的消息,西班牙卫生部修改了入境该国旅客出示新冠病毒检测阴性证明的相关法令,新法令规定入境西班牙的旅客可出示入境前72小时内的新冠病毒核酸检测阴性证明或入境前48小时内的抗体检测阴性证明。

黑山|Montenegro
Mandatory testing or test results are required for entry into Montenegro, but no quarantine is required
入境黑山需要强制测试或提供检测结果,但是无需隔离
Proof of a negative nucleic acid report within 72 hours / positive report of antibodies to COVID-19 within 30 days prior to entry / proof of a second dose of COVID-19 vaccine given more than 14 days prior to entry, one of the three options will be provided for quarantine free entry. The Government of Montenegro has not yet specified which vaccines are recognised.
提供72小时内的核酸阴性报告/入境前30天内的新冠抗体阳性报告/入境前接种第二剂新冠疫苗14日以上的证明,三选一提供即可免隔离入境。目前黑山政府尚未明确认可哪些疫苗。

塞浦路斯| Cyprus
Test and quarantine free entry to Cyprus with proof of vaccination
持疫苗接种证明可以免测试、免隔离入境塞浦路
Since May 21, passengers with proof of vaccination against the state drug have been allowed to enter Cyprus without testing and quarantine.
自5月21日起,持有国药疫苗接种证明的乘客可以免测试、免隔离进入塞浦路斯。
Entry into Cyprus is free of testing and quarantine if a valid vaccination certificate is issued by an EU member state, an EEA member state, as well as Israel, Russia, UAE (Dubai), Serbia, Bahrain, etc., regardless of the passenger's nationality and place of origin.
如果持有欧盟成员国、欧洲经济区成员国、以及以色列、俄罗斯、阿联酋(迪拜)、塞尔维亚、巴林等国颁发的有效疫苗接种证明,无论乘客国籍和始发地,均可免测试、免隔离进入塞浦路斯。
Although the epidemic has turned the corner again in some countries, it won't be long before interoperability between countries will be fully restored as vaccination efforts steadily progress and countries gradually ease entry restrictions!
虽然部分国家疫情又出现了拐点,但是随着疫苗接种工作的稳步推进,各国逐渐放松入境限制,用不了多久,各国互通将全面恢复!

(我们不从事劳务中介业务。就业签证必须基于申请人已经有明确的就业岗位和雇主。)
文章评论
发表评论:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。) 登录状态: 未登录,点击登录

        COPYRIGHT © 2002-2016 31012333.com 上海外事商务咨询中心 | ICP备案:沪ICP备19004954号-3 | 外国人来华创业工作咨询服务

         

          外国人来华工作许可证-工作签证-华人签证-中国绿卡-外国人永久居留-涉丰商务咨询

          外资企业注册-外资企业财务代理-外国人驾照换中国驾照服务-涉丰商务咨询

             上海留学生落户_留学生落户政策_留学生上海户口-留学生落户代办- 涉丰商务咨询

新浪微博上海外事商务咨询中心官方新浪微博


微信公众号